Gültigkeit der Warnhinweise am Gerät Die Warnhinweise am Gerät sind gültig für das DetCon und alle daran angeschlossenen Komponenten. |
CSA
Folgende Kennzeichen befinden sich an der CSA-zertifizierten Anti-Klopfregelung:
Hinweistext am Gerät |
deutsche Übersetzung |
französische Übersetzung |
---|---|---|
WARNING – EXPLOSION HAZARD! Substitution of components may impair suitability for Class I, Division 2. Do not disconnect equipment unless power has been switched off or the area is known to be non-hazardous. |
WARNUNG – EXPLOSIONSGEFAHR! Der Austausch von Komponenten kann die Eignung für die Class I, Division 2 beeinträchtigen. Trennen Sie das Gerät nur, wenn die Stromversorgung unterbrochen wurde oder bekannt ist, dass der Bereich nicht explosionsgefährdet ist. |
AVERTISSEMENT – RISQUE D’EXPOLOSION! L’échange de composants peut affecter l’aptitude de Classe 1, Division 2. Ne débranchez pas lorsque le cicuit est sous tension, sauf l’environnement n’est pas classé comme explosif. |
Hinweistext am CSA-Gehäuse |
deutsche Übersetzung |
französische Übersetzung |
---|---|---|
WARNING! Read and understand the installation and operation manuals prior to installing or making any adjustments. |
WARNUNG! Lesen und verstehen Sie die Installations- und Betriebsanleitung vor der Installation und bevor Einstellungen vorgenommen werden. |
ATTENTION! Avant d’installer ou d’effectuer une modification, lisez et comprenez le manuel d’utilisation et d’installation. |
EXPLOSION HAZARD! Do not disconnect while circuit is live unless area is known to be non-hazardous. For wiring details please refer to operation manual. |
EXPLOSIONSGEFAHR! Keine Verbindungen lösen, solange der Stromkreis aktiv ist, außer das Umfeld wird als nicht explosionsgefährdet eingestuft. Hinweise zur Verkabelung finden Sie in der Betriebsanleitung. |
RISQUE D’EXPLOSION! Ne débranchez pas lorsque le circuit est sous tension, sauf l’environnement n’est pas classé comme explosif. Vous trouverez des informations sur le câblage dans le mode d'emploi. |
CAUTION! Do not pressure wash this enclosure. Damage to electronic components may result. |
ACHTUNG! Das Gehäuse nicht mit Hochdruck reinigen. Es könnte zu Schäden an den elektronischen Bauteilen führen. |
ATTENTION! Ne pas nettoyer le boîtier à haute pression. Les composants électriques peuvent être endommagés. |
ATEX
Folgende Kennzeichen befinden sich an der ATEX-zertifizierten Anti-Klopfregelung:
Hinweistext am Gerät |
deutsche Übersetzung |
französische Übersetzung |
---|---|---|
WARNING – EXPLOSION HAZARD! Substitution of components may impair suitability for Class I, Division 2. Do not disconnect equipment unless power has been switched off or the area is known to be non-hazardous. |
WARNUNG – EXPLOSIONSGEFAHR! Der Austausch von Komponenten kann die Eignung für die Class I, Division 2 beeinträchtigen. Trennen Sie das Gerät nur, wenn die Stromversorgung unterbrochen wurde oder bekannt ist, dass der Bereich nicht explosionsgefährdet ist. |
AVERTISSEMENT – RISQUE D’EXPOLOSION! L’échange de composants peut affecter l’aptitude de Classe 1, Division 2. Ne débranchez pas lorsque le cicuit est sous tension, sauf l’environnement n’est pas classé comme explosif. |
Hinweistext am ATEX-Gehäuse |
deutsche Übersetzung |
französische Übersetzung |
---|---|---|
WARNING! Read and understand the installation and operation manuals prior to installing or making any adjustments. |
WARNUNG! Lesen und verstehen Sie die Installations- und Betriebsanleitung vor der Installation und bevor Einstellungen vorgenommen werden. |
ATTENTION! Avant d’installer ou d’effectuer une modification, lisez et comprenez le manuel d’utilisation et d’installation. |
EXPLOSION HAZARD! Do not open enclosure or disconnect while circuit is live unless area is known to be non-hazardous. For wiring details please refer to operation manual. |
EXPLOSIONSGEFAHR! Gehäuse nicht öffnen und keine Verbindungen lösen, solange der Stromkreis aktiv ist, außer das Umfeld wird als nicht explosionsgefährdet eingestuft. Hinweise zur Verkabelung finden Sie in der Betriebsanleitung. |
RISQUE D’EXPLOSION! Ne débranchez pas lorsque le circuit est sous tension, sauf l’environnement n’est pas classé comme explosif. Vous trouverez des informations sur le câblage dans le mode d'emploi. |
The device must be installed and operated only in an environment that ensures a pollution degree 2 (or better) according to IEC/EN 60664-1. |
Das Gerät darf nur in einer Umgebung installiert und betrieben werden, die Verschmutzungsgrad 2 (oder besser) nach IEC/EN 60664-1 sicherstellt. |
L'appareil ne peut être installé et utilisé que dans un environnement garantissant un degré de pollution 2 (ou supérieur) selon la norme IEC/EN 60664-1. |
CAUTION! Do not pressure wash this device. Damage to electronic components may result. |
ACHTUNG! Das Gerät nicht mit Hochdruck reinigen. Es könnte zu Schäden an den elektronischen Bauteilen führen. |
ATTENTION! Ne pas nettoyer le boîtier à haute pression. Les composants électriques peuvent être endommagés. |